OLÉ Blog de español como lengua extranjera
parablog
miércoles, 15 de julio de 2015
PROPUESTA DE UNIDAD DIDÁTICA DIGITAL
En la barra de la derecha puedes encontrar el enlace al blog HOGAR, DULCE HOGAR, el cual está destinado por completo a una unidad didáctica digital.
sábado, 30 de mayo de 2015
Actividad de refuerzo para vocabulario de las partes del cuerpo (A1)
En Youtube podemos encontrar una amplísima cantidad de vídeos educativos diseñados para niños que podemos emplear en nuestras clases de ELE. Proponemos la utilización del siguiente vídeo como actividad de refuerzo para el aprendizaje de las partes del cuerpo. El vídeo dura 2' 36''. Hasta el minuto 1' 40" lo veremos con el audio activado. Pediremos a los niños que, a la vez que ven y escuchan el vídeo, se vayan señalando las partes del cuerpo y los animaremos también a que repitan las palabras que escuchan. A partir del minuto 1' 40" quitaremos el audio y los niños tendrán que realizar la misma actividad que antes.
Título de la actividad: las partes del cuerpo.
Tipo de alumnos: niños de 4-6 años. Nivel A1.
miércoles, 27 de mayo de 2015
Actividad de comprensión auditiva para niños (A1)
A continuación presentamos una sencilla actividad de comprensión auditiva dirigida a niños de 6, para la cual hemos utilizado las herramientas Prezi (soporte visual) y Audacity -a través de Ivoox- para el soporte auditivo. Se trata de que, después de escuchar cada una de los enunciados de la audición a la vez que se van pasando las diapositivas, los niños digan TRISTE o ALEGRE.
viernes, 15 de mayo de 2015
jueves, 14 de mayo de 2015
lunes, 4 de mayo de 2015
Los edublogs en el mundo ELE
Los edublogs se definen como lugares de construcción de conocimiento
cuya función fundamental es apoyar un proceso enseñanza-aprendizaje en un
contexto educativo. El uso clásico de este tipo de sitios ha sido como web del profesor,
es decir, de tablón de instrucciones y materiales para los alumnos. Sin
embargo, la potencialidad del edublog va más allá de esto último.
Algunas de las ventajas son las siguientes: permite
estructurar el discurso, es un medio para el debate (comentarios a las
entradas), de construcción de la propia identidad, fomenta el trabajo
colaborativo a partir de los blog conjuntos y una mayor responsabilidad en el alumno al
saber que el receptor de sus mensajes ya no va a ser solo el profesor, sino
potencialmente cualquier lector de la Red, en ocasiones permiten que el alumno lleve a cabo una
verdadera labor de documentación.
El artículo de Lola Torres Ríos, publicado en Glosas
didácticas y disponible pinchando aquí,
distingue entre blogs de ELE, los
cuales reflejan una experiencia práctica de enseñanza-aprendizaje y que suelen
estar encuadrados dentro de un curso (blog del profesor y del alumno, blog del
profesor, blog de los alumnos y del alumno) , y los blogs sobre ELE, en los que podemos encontrar materiales de diverso
tipo, noticias, reflexiones sobre una determinada cuestión, etc.
Ejemplo del primer tipo sería Aula-ele, un espacio de
trabajo cooperativo dentro del convenio de las clases de español como lengua
extrajera entre la Universidad de León y el College of the Holy Cross
(EE.UU.). Puedes acceder aquí.
Un ejemplo del segundo tipo sería este, Maribelele, en el cual la autora
narra su experiencia como docente y además adjunta cantidad de materiales didácticos,
noticias y apuntes diversos sobre el mundo de la enseñanza del español como
lengua extranjera.
domingo, 3 de mayo de 2015
La enseñanza-aprendizaje de lenguas extranjeras y las TICs: el caso del Español como Lengua Extranjera
Presentamos aquí la conclusión del artículo publicado por Narciso M. Contreras Izquierdo.
(Área de Lengua Española. Departamento de Filología Española. Facultad de
Humanidades y CC.EE. Universidad de Jaén. Campus Las Lagunillas s/n, 23071,
Jaén, España)
Si quieres leer el artículo completo, pincha aquí
La cuestión principal por lo que se refiere al uso de las TICs en la enseñanza-aprendizaje de lenguas extranjeras no radica en la cuestión de la posible desaparición del profesor de idiomas, sino en
la innegable modificación que han provocado en la metodología de enseñanza:
Es obvio que la presencia de ordenadores en la vida cotidiana y, por tanto, también en los
centros de enseñanza, es ya una realidad. Lo que se requiere a partir de ahora es integrar su
utilización en la programación de aprendizaje como un recurso más, a añadir a los ya
existentes. Un recurso que puede facilitar la labor docente y convertirse en una herramienta
ciertamente útil para los alumnos (Pastor, S., 2004, Aprendizaje de segundas lenguas.
Lingüística aplicada a la enseñanza de idiomas, Alicante, Publicaciones Universidad de Alicante:
336).
Los profesores de español como lengua extranjera podemos y debemos
aprovechar las ventajas que nos ofrecen las tecnologías, aunque sin cifrar en ellas
todo el éxito de nuestras clases. Para ello sigue siendo necesaria una sólida
formación lingüística y metodológica, así como el apoyo de la experiencia y, miel
sobre hojuelas, una inequívoca vocación.
(Área de Lengua Española. Departamento de Filología Española. Facultad de
Humanidades y CC.EE. Universidad de Jaén. Campus Las Lagunillas s/n, 23071,
Jaén, España)
Si quieres leer el artículo completo, pincha aquí
La cuestión principal por lo que se refiere al uso de las TICs en la enseñanza-aprendizaje de lenguas extranjeras no radica en la cuestión de la posible desaparición del profesor de idiomas, sino en
la innegable modificación que han provocado en la metodología de enseñanza:
Es obvio que la presencia de ordenadores en la vida cotidiana y, por tanto, también en los
centros de enseñanza, es ya una realidad. Lo que se requiere a partir de ahora es integrar su
utilización en la programación de aprendizaje como un recurso más, a añadir a los ya
existentes. Un recurso que puede facilitar la labor docente y convertirse en una herramienta
ciertamente útil para los alumnos (Pastor, S., 2004, Aprendizaje de segundas lenguas.
Lingüística aplicada a la enseñanza de idiomas, Alicante, Publicaciones Universidad de Alicante:
336).
Los profesores de español como lengua extranjera podemos y debemos
aprovechar las ventajas que nos ofrecen las tecnologías, aunque sin cifrar en ellas
todo el éxito de nuestras clases. Para ello sigue siendo necesaria una sólida
formación lingüística y metodológica, así como el apoyo de la experiencia y, miel
sobre hojuelas, una inequívoca vocación.
Suscribirse a:
Entradas (Atom)